1. In generale,
"GrandLane Transfer GmbH", con sede in Ackerstrasse 23, Kloten, Svizzera 8302 (di seguito "Grandlane"), offre ai propri utenti la possibilità di prenotare servizi di viaggio privati tramite la sua piattaforma online, insieme ad altre piattaforme online e applicazioni mobili (" App"; tutti i prodotti collettivamente "GT Tools"). Il servizio di Grandlane consiste esclusivamente nel facilitare l'organizzazione del diritto dell'utente al trasporto attraverso un fornitore di servizi di trasporto intermediario ("TSP"); non comporta l'effettiva fornitura del servizio turistico.
I presenti Termini e Condizioni (di seguito "Termini") costituiscono parte integrante di qualsiasi accordo tra gli Utenti e Grandlane in merito all'organizzazione di un servizio di viaggio. Inoltre, forniscono una descrizione completa dei servizi di viaggio accessibili tramite il diritto diretto stabilito da Grandlane tra l'Utente e il TSP.
Qualsiasi tentativo di deviare dalle Condizioni d'Uso, compresi quelli relativi alle lettere di conferma e ai servizi senza prenotazione, è fermamente rifiutato. L'esclusione da questa disposizione è subordinata al consenso scritto della direzione di Grandlane.
2. Rapporto contrattuale e accordo contrattuale
2.1 Associazione statutaria
I servizi di viaggio offerti da GT Tools non sono forniti da Grandlane stessa o da terzi. Grandlane si limita a concedere all'Utente un diritto di trasporto su un TSP non affiliato a Grandlane.
Di conseguenza, Grandlane stipula per proprio conto gli accordi necessari con il TSP, garantendo così all'Utente un abbonamento ai servizi di trasporto tramite il TSP ("Beneficiario terzo" o "Contratto di trasporto a vantaggio dell'Utente") . Gli utenti possono quindi presentare richieste per servizi di viaggio e altri beni direttamente al TSP.
Grandlane viene utilizzato dall'utente esclusivamente come intermediario o arrangiatore e non come mezzo di trasporto. La richiesta di risarcimento di Grandlane comprende sia l'anticipo versato da Grandlane al TSP sia le spese di concordato.
2.2 Osservazioni finali
L'Utente presenta un'offerta per stipulare un accordo di accordo con Grandlane inviando un modulo di prenotazione compilato tramite GT Tools o telefonicamente ("Richiesta di corsa" dell'Utente). Lo scopo del presente accordo è quello di agevolare il servizio di viaggio al fine di soddisfare la Richiesta di Viaggio dell'Utente.
Grandlane comunica successivamente all'Utente via e-mail l'avvenuta ricezione dei dettagli del trasporto relativo al servizio turistico da concordare. In tal modo, Grandlane si limita a verificare che la Richiesta di Passaggio dell'Utente sia stata ricevuta.
L'Utente e Grandlane stipulano un accordo di fornitura del servizio di viaggio richiesto, che è esecutivo solo al ricevimento di una distinta dichiarazione ("Conferma di prenotazione") via e-mail da Grandlane. Successivamente l'Utente potrà richiedere direttamente i servizi di trasporto al PST e avanzare ulteriori pretese nei confronti del PST.
3. Requisiti per la registrazione dell'utente per utilizzare GT Tools
È responsabilità dell'Utente assicurarsi che Grandlane abbia ricevuto informazioni complete e accurate fornite da lui o da un rappresentante autorizzato.
I processi di registrazione automatizzata sono severamente vietati.
4. Aspetti del Contratto di Trasporto scelti a vantaggio dell'Utente
L'Utente si limita ad avanzare richieste al TSP (collettivamente denominate “Preparazioni di Viaggio”) come specificato al Paragrafo 4, a meno che tali richieste non siano esplicitamente autorizzate nel contratto concordatario tra l'Utente e Grandlane.
Le clausole successive riguardano il diritto concordato Grandlane al trasporto diretto dell'Utente sul TSP:
4.1 Trasferimento corse/prenotazioni orarie, modifiche del servizio
La Richiesta di Passaggio da parte dell'Utente potrà essere programmata su base oraria o per servizi di trasferimento. Se l'utente o il visitatore richiede esplicitamente che la richiesta di corsa effettiva comporti uno sforzo maggiore rispetto alla richiesta di corsa iniziale, il fornitore di servizi di trasporto (TSP) dovrebbe cercare di soddisfare questa richiesta ogniqualvolta possibile. Potrebbero essere sostenute spese aggiuntive per l'accordo specifico a causa dello sforzo aggiuntivo (per ulteriori informazioni si rimanda al successivo Paragrafo 5).
Le modifiche all'Organizzazione del Viaggio sono subordinate alla disponibilità del TSP e potranno essere attuate sia dall'Utente che dall'ospite, anche successivamente alla conclusione del contratto, secondo i pagamenti di cui al Paragrafo 5.
4.1.1
Il prezzo indicato per i servizi di trasferimento è valido sia per l'indirizzo di origine che per quello di destinazione. Secondo il quadro tariffario prevalente (fare riferimento al paragrafo 5 di seguito), viene imposto un costo aggiuntivo per ogni sosta effettuata lungo la rotta diretta.
4.1.2
Per le prenotazioni orarie il viaggio deve sempre terminare nel territorio comunale del luogo di ritiro. Una prenotazione oraria inizia all'orario di ritiro verificato al momento della prenotazione.
4.2 Aggiornamento della Classe o del Modello del Veicolo
La richiesta di viaggio può essere accompagnata da una delle diverse classi di veicoli (ad esempio, "Prima Classe", "Business Class" o "Business Van/SUV").
Le immagini dei veicoli presentate in GT Tools sono solo a scopo illustrativo. Questi non sono associati ad alcuna esclusività su un modello specifico di veicolo all'interno della categoria di veicoli contrattata; le variazioni regionali sono particolarmente probabili.
Potrebbe essere possibile, in base alla disponibilità, aggiornare il veicolo dell'utente dalla "Business Class" a una classe superiore (ad esempio, "First Class" o "Business Van") senza costi aggiuntivi.
4.3 Sicurezza nei trasporti e conseguenze
4.3.1 Bagagli per animali
Come specificato nel modulo di prenotazione, la quantità dei bagagli è compresa nel prezzo confermato nella conferma di prenotazione. La mancata divulgazione di commenti aggiuntivi riguardanti il trasporto di animali, carichi ingombranti o in eccesso o simili durante il processo di prenotazione può comportare costi aggiuntivi. Inoltre, la Conferma della Prenotazione indicherà un costo di prenotazione maggiorato (fare riferimento al Paragrafo 5 di seguito).
Il TSP conserva la prerogativa di rifiutare il trasporto di bagagli e/o animali non allineati. Ciò riguarda anche gli animali che non sono chiusi in una scatola di trasporto sigillata e adeguata.
4.3.2 Trasporto di Minori
L'utente deve indicare la propria esigenza di seggiolini per bambini in un commento aggiuntivo, fornendo dettagli specifici come il numero e l'età dei bambini da trasportare, insieme allo stile di seduta richiesto.
4.3.3 Dettagli riguardanti la quantità di partecipanti e bagagli
Il numero massimo di ospiti e bagagli consentiti in un veicolo specifico è un'approssimazione che tiene conto di variabili tra cui le dimensioni e il peso degli ospiti e dei loro bagagli. Pertanto non hanno forza vincolante.
Se il TSP ritiene che il trasporto dei visitatori o dei loro bagagli possa compromettere le condizioni di sicurezza e di spazio, può rifiutare il servizio.
4.3.4 Precauzioni contro il trasporto
Il TSP conserva la prerogativa di negare il trasporto nel caso in cui l'Utente non informi adeguatamente o inesattamente il TSP dei requisiti obbligatori (ad esempio legali) delineati nel Paragrafo 4.3 come commento aggiuntivo.
Se di conseguenza il trasporto è reso impossibile, ciò non avrà alcun impatto sull'obbligo di Grandlane di effettuare il pagamento all'Utente in conformità con l'accordo di organizzazione per il trasporto prenotato.
4.4 Rinvii
Gli utenti devono essere disposti a tollerare tempi di attesa più lunghi o cancellazioni dell’ultimo minuto alla luce del fatto che il risarcimento per circostanze eccezionali, come scioperi dei controllori del traffico aereo o condizioni meteorologiche avverse, è limitato.
4.5 Cancellazioni, modifiche della prenotazione e assenze
4.5.1 Revoca
(a) Disposizioni di trasferimento
Nel caso dei servizi transfer, le cancellazioni effettuate con almeno 48 ore di anticipo rispetto all'orario previsto per il rientro sono previste senza alcun costo. Se l'orario di ritiro concordato si avvicina con un preavviso inferiore a 48 ore è richiesto il pagamento completo. La cancellazione è possibile esclusivamente tramite il pulsante Cancella situato sul nostro sito web.
(b) Prenotazioni orarie
Sono concessi rimborsi del 100% per le prenotazioni orarie cancellate 72 ore o più prima della partenza prevista. La cancellazione di una prenotazione tra 72 e 48 ore prima della partenza comporterà un rimborso del 50%. Non sono previsti rimborsi per cancellazioni pervenute meno di 48 ore prima dell'orario di recupero previsto. La cancellazione è possibile esclusivamente tramite il pulsante Cancella situato sul nostro sito web.
4.5.2 Revisioni della Prenotazione
Le modifiche apportate alle prenotazioni sono generalmente considerate prenotazioni aggiuntive. La suddetta politica in materia di annullamenti (vedi Paragrafo 4.5.1) è quindi applicabile al viaggio inizialmente previsto. Grandlane potrà presentare una richiesta di risarcimento in relazione alla corsa inizialmente decisa.
4.5.3 Assenza dell'Utente senza Cancellazione; Ritardo utente
In caso di mancata presentazione senza previa cancellazione l'Utente decade dal diritto di utilizzo del TSP; tuttavia, ciò non influisce sulla richiesta di risarcimento di Grandlane nei confronti dell'Utente.
(a) Disposizioni di trasferimento
Una corsa è considerata una "mancata presentazione" se l'Utente, o il visitatore, non si presenta al luogo di ritiro designato entro 30 minuti dall'orario previsto senza fornire una cancellazione. Nel caso in cui un cliente non si presenti, è richiesto il pagamento completo della corsa; non sono tuttavia applicabili eventuali supplementi per i tempi di attesa.
Nel caso di ritiri in aeroporti o stazioni ferroviarie (esclusivamente stazioni ferroviarie a lunga percorrenza), la corsa è considerata un "no-show" se l'Utente, o il passeggero, non si presenta al luogo di ritiro designato entro 60 minuti dall'orario concordato. in orario senza annullare. Questa eccezione si applica alle situazioni in cui ritardi di voli e treni, o voli e treni anticipati, comportano un posticipo dell'orario di ritiro previsto per l'intervallo di tempo originariamente assegnato tra l'orario di arrivo previsto e l'orario concordato. Nel caso in cui un cliente non si presenti, è richiesto il pagamento completo della corsa; non sono tuttavia applicabili eventuali supplementi per i tempi di attesa.
Sono esclusi da questa regola i casi in cui il PST e l'ospite abbiano raggiunto un accordo telefonico riguardo ad un orario di recupero successivo. Eventuali maggiorazioni dei tempi di attesa dovranno essere compensate secondo le linee guida riportate al Paragrafo 5.3.1. I passeggeri in genere non hanno la possibilità di modificare l'orario di ritiro previsto.
(b) Prenotazioni orarie
Un trasporto è considerato un "no-show" se l'Utente, o il passeggero, non si presenta al luogo di ritiro concordato entro l'orario assegnato successivo all'orario di ritiro concordato senza annullare la prenotazione prima della scadenza dell'orario. La mancata comparsa di un cliente richiede il pagamento completo della corsa.
Nel caso di ritiri in aeroporti o stazioni ferroviarie (esclusivamente stazioni ferroviarie a lunga percorrenza), la corsa è considerata un "no-show" se il passeggero o l'utente non si presenta senza annullare entro l'orario indicato successivo all'orario di ritiro concordato al luogo di ritiro concordato. Questa eccezione si applica alle situazioni in cui ritardi di voli e treni, o voli e treni anticipati, comportano un posticipo dell'orario di ritiro previsto per la durata prevista tra l'orario di ritiro originale e l'orario di arrivo previsto. La mancata comparsa di un cliente richiede il pagamento completo della corsa.
Sono esclusi da questa regola i casi in cui il PST e l'ospite abbiano raggiunto un accordo telefonico riguardo ad un orario di recupero successivo. La conferma dell'orario di ritiro al momento della prenotazione oraria è obbligatoria, come dettagliato al Paragrafo 4.1.2. Di conseguenza, eventuali estensioni della prenotazione oraria dovranno essere compensate secondo le linee guida riportate al Paragrafo 5.2. I passeggeri in genere non hanno la possibilità di modificare l'orario di ritiro previsto.
4.6. Comportamento all'interno del veicolo
L’Utente è tenuto ad attenersi alle seguenti norme comportamentali durante il viaggio con il TSP:
Tutti i passeggeri sono tenuti a rispettare le norme previste dalla legge sulla circolazione stradale applicabile, con particolare attenzione alle norme sulle cinture di sicurezza, durante l'intero viaggio. Tutte le linee guida fornite dal TSP sono obbligatorie. La garanzia di un viaggio sicuro è un dovere che il TSP deve assolvere. Pertanto, impegnarsi nelle seguenti attività durante la guida di un veicolo a motore: aprire le porte durante la guida, lanciare oggetti dal veicolo, sporgere parti del corpo o parlare ad alta voce dal veicolo. Prima di utilizzare qualsiasi dotazione o dispositivo del veicolo, l'Utente deve ricevere indicazioni concise dal TSP.
Agli ospiti non è consentito fumare nel veicolo. Qualora l'utente o il visitatore non si attenga a quanto sopra, sarà responsabile non solo delle spese di pulizia del veicolo ma anche del risarcimento dell'azienda per l'impatto finanziario causato dall'indisponibilità del veicolo.
Il consumo alimentare è fortemente sconsigliato. Il consumo di bevande alcoliche nel veicolo è severamente vietato senza previo consenso.
5. Retribuzione e compenso
5.1 Valori di base
I dettagli riguardanti la richiesta di risarcimento di Grandlane sono inclusi nella Conferma della Prenotazione.
L'importo (compreso il rimborso a Grandlane per le spese sostenute durante il servizio di trasporto concordato) è determinato principalmente dalla classe del veicolo, dalla distanza, dal preavviso della prenotazione, dall'orario di ritiro e potenzialmente dalla posizione.
Richieste speciali prenotate in anticipo, come ad esempio autista multilingue, etichettatura personalizzata del veicolo, fermate aggiuntive, bagagli ingombranti, seggiolini per bambini, ecc., possono comportare un aumento del prezzo.
5.2 Modifiche alle corse
Nella misura in cui il TSP lo consente, l'Utente (e il visitatore) può modificare le Condizioni di Viaggio anche dopo la conclusione del contratto di sistemazione e prima dell'inizio del viaggio.
Nel caso in cui una corsa venga inaspettatamente prolungata in lunghezza (distanza o numero di ore) su richiesta dell'utente o visitatore, l'attuale struttura tariffaria verrà applicata al servizio effettivo ricalcolato (distanza o numero di ore). In caso di prenotazioni orarie la fatturazione viene calcolata al minuto; in particolare, al primo minuto aggiuntivo verrà applicato un incremento di mezz'ora al fine di favorire una programmazione più affidabile.
Di conseguenza, a seguito delle maggiori spese sostenute da Grandlane per il Contratto di Trasporto a beneficio dell'Utente, la richiesta di risarcimento da parte dell'Utente risulta rafforzata.
Il prezzo non viene modificato se la distanza o il numero di ore percorse sono inferiori a quelle della prenotazione iniziale.
Altri premi (5.3)
5.3.1 Periodi di attesa del servizio di trasferimento
Per i servizi di trasferimento non sono previsti supplementi per tempi di attesa fino a 60 minuti dopo l'orario di ritiro concordato in aeroporto o stazione ferroviaria (escluse le stazioni ferroviarie a lunga percorrenza), a condizione che voli e treni precedenti comportino un posticipo del viaggio. orario di ritiro programmato per la durata prevista tra l'orario di arrivo originale e l'orario di partenza ritardato e fino a 15 minuti dall'orario di ritiro concordato in tutte le altre circostanze. Per ogni ulteriore minuto di attesa verrà computata una tariffa fissa, comprensiva di IVA, secondo le tariffe orarie di prenotazione specifiche del territorio comunale e della categoria del veicolo.
5.3.2 Estensioni di miglia per prenotazioni orarie
I chilometri orari sono specificati sul modulo di prenotazione oraria (o telefonicamente). Per eventuali ulteriori chilometri percorsi si applicano supplementi, IVA inclusa. Questi supplementi vengono calcolati in base al prezzo al chilometro del comune specifico e alla categoria del veicolo.
5.4 Condizioni di pagamento e spese di transazione
Il viaggio può essere pagato dall'utente con carta di credito. Grandlane è responsabile di eventuali addebiti accessori sulla carta di credito che li accompagnano. L'utente è responsabile di eventuali commissioni di transazione sostenute quando si effettuano pagamenti tramite bonifico bancario (ad esempio, quelli associati a varie valute o conti locali).
5.5 Solleciti per pagamenti e fatture scadute relative a carte di credito
Come penale per ogni sollecito di pagamento, Grandlane si riserva il diritto di imporre una sanzione adeguata.
Grandlane addebita all'Utente eventuali commissioni sostenute a seguito di saldi non pagati della carta di credito (banca, società emittente della carta di credito) e si riserva il diritto di valutare una commissione di gestione ragionevole per ogni incidente.
5.6 Date di trasmissione e pagamento della fattura
Grandlane consegna elettronicamente la fattura corrispondente all'Utente sotto forma di download all'interno del proprio account Grandlane. Utilizzando una carta di credito è richiesto il pagamento immediato. È necessario rispettare la data di pagamento indicata sulla fattura quando si effettua un pagamento tramite bonifico bancario.
5.7 Coupon
I voucher individuali sono riscattabili solo; non sono cumulabili con altri voucher. I valori in contanti non sono applicabili ai voucher.
6. Per responsabilità
6.1 Principi Fondamentali
Grandlane è responsabile per eventuali danni causati intenzionalmente o per negligenza da Grandlane, dai suoi agenti delegati o dai subappaltatori. Grandlane non considera il TSP o eventuali autisti utilizzati per il servizio di viaggio come agenti delegati o subappaltatori. Al contrario, Grandlane facilita il diritto diretto al trasporto su un TSP per l'Utente.
Grandlane è l'unica responsabile per la violazione degli obblighi contrattuali fondamentali e per i danni prevedibili e tipici in caso di danni causati da semplice negligenza. Gli obblighi contrattuali fondamentali sono quelli che, una volta soddisfatti, facilitano la corretta attuazione dell'accordo e sono affidabili per l'utente.
Nel contesto di una garanzia espressa di condizione e qualità, di lesioni intenzionali alla vita, al corpo o alla salute e ai reclami della legge sulla responsabilità del prodotto, la limitazione di responsabilità non si applica.
6.2 Parametri di GT Tools
Grandlane declina ogni responsabilità per danni derivanti dai contenuti gratuiti e dai programmi distribuiti sotto il nome GT Tools, inclusi ma non limitati a danni intenzionali o causati da negligenza grave. Tale responsabilità non si estende ai danni causati da Grandlane per negligenza grave o mezzi intenzionali. Ciò riguarda danni di qualsiasi tipo, con particolare attenzione ai danni derivanti da malfunzionamento delle apparecchiature tecniche e dei servizi, errori, ritardi, interruzioni, contenuti errati, omissioni, perdita o cancellazione di dati, virus o qualsiasi altra causa associata all'utilizzo di questo sito online. offerta. Inoltre, Grandlane declina ogni responsabilità per la funzionalità e l'accessibilità delle funzionalità fornite.
6.3 Piattaforme online - Terze parti
Grandlane declina ogni responsabilità in merito alla funzionalità, legalità, contenuto o accuratezza dei siti Web di terzi a cui fornisce collegamenti. L'utente accede a queste pagine a proprio rischio utilizzando collegamenti ipertestuali per accedervi.
6.4 Accuratezza delle informazioni trasmesse e interruzione dell'accesso
Grandlane declina ogni responsabilità per la consegna tempestiva o l'accuratezza delle informazioni fornite all'utente o all'autista, nonché per le informazioni stesse. Il contenuto specificato nella Conferma di Prenotazione è esente da ciò.
Grandlane non si assume alcuna responsabilità per eventuali interruzioni della qualità dell'accesso ai GT Tools che potrebbero verificarsi a seguito di eventi al di fuori del suo controllo, incluso il guasto delle reti di comunicazione e dei gateway, o come conseguenza di una forza eccessiva. Grandlane non garantisce il funzionamento privo di errori o la funzionalità ininterrotta del sito Web, né garantisce che eventuali problemi verranno risolti.
6.5 Esonero di responsabilità da parte dell'Utente
Grandlane è sollevata dall'Utente da tutte le pretese e spese, comprese ragionevoli spese legali, addebitate a Grandlane da terzi in relazione all'utilizzo da parte dell'Utente dei GT Tools in violazione del contratto o dei presenti termini.
7. Le Modifiche all'Offerta apportate da Grandlane
Grandlane si riserva il diritto di modificare i GT Tools in qualsiasi momento in modo adatto all'utente, con l'intento di migliorarne la qualità. Inoltre, Grandlane si riserva il diritto di interrompere temporaneamente o permanentemente la propria offerta tramite GT Tools, anche senza preavviso all'Utente, per qualsiasi motivo e senza causa.
8. Protezione dei contenuti e concessione dei diritti di utilizzo di GT Tools
Il materiale presentato in GT Tools è tutelato da copyright.
Aderendo a questi termini, Grandlane concede all'Utente un diritto condizionato e revocabile di utilizzare i GT Tools come previsto. Qualsiasi utilizzo aggiuntivo, comprese modifiche, riproduzioni, ridistribuzione, trasferimenti o altre intenzioni illegittime, è severamente vietato.
9. Disposizioni di consenso
9.1 Comprensione scritta
I presenti Termini costituiscono l'accordo completo relativo al servizio tra Grandlane e l'Utente. Non sono in essere accordi sussidiari. Il formato digitale non è adeguato per modifiche o integrazioni alla presente clausola scritta; il suddetto principio si applica anche alle modifiche o integrazioni di tale requisito della forma scritta.
9.2 Modifica preliminare
Grandlane può modificare questi termini in qualsiasi momento. La modifica viene ufficialmente dichiarata unilateralmente mediante pubblicazione dei termini revisionati sul sito Grandlane e successiva comunicazione agli utenti. L'Utente sarà vincolato dai Termini modificati quattordici giorni dopo la pubblicazione delle informazioni, a meno che non si opponga ai Termini modificati. L'uso continuato dei servizi Grandlane da parte dell'Utente è successivamente subordinato all'adozione dei Termini.
9.3 Cessione, compensazione e trattenuta
Le compensazioni da parte dell'Utente sono limitate alle domande riconvenzionali legalmente accertate o non contestate nei confronti di Grandlane. Ciò riguarda anche la notifica dei difetti da parte dell'utente.
Affinché l'utente possa far valere un diritto di ritenzione, la sua domanda riconvenzionale deve basarsi sullo stesso rapporto contrattuale.
La cessione a terzi dei diritti derivanti dal contratto dell'Utente non è consentita senza il previo consenso scritto di Grandlane.
9.4 Scelta della legge e sede giurisdizionale
Per quanto riguarda tutti i rapporti giuridici tra Grandlane Transfer e l'Utente, prevarrà il diritto commerciale nazionale della Repubblica Federale Svizzera.
L'adempimento avviene a Zurigo.
L'unico foro competente è quello di Zurigo, a condizione che l'Utente sia un commerciante ai sensi del Codice di Commercio o, al momento del procedimento, non abbia una residenza permanente in Svizzera. L’impatto sulle giurisdizioni giuridicamente vincolanti è trascurabile.